Court Interpreting Service

In the UK, it is a legal obligation under the Human Rights Act to provide a language interpreter in the court and tribunal service, to anyone who cannot fluently speak or understand the language used in court.

This service involves oral translation. The interpreter in court (legal interpreter’), translates during court proceedings or helps legal officials to facilitate communication between them and the client. Some courts require more then one interpreter for one language.

Any missunderstanding or mistake made could undermine the case and the legal procedure, therefore the court interpreter has great amount of responsibility. Working conditions in courts can be very difficult as courtrooms are not equipped with interpreters’ equipment and none English speakers are often nervous.

This requires from interpreter a higher level of concentration to enable precision interpretation. Long hours of court proceedings might cause a lack of concentration, therefore more often judge allowe a break during court proceedings.